النصوص الإبداعية

كلمات للإقناع والتأثير

الكتابة الإبداعية فنٌ قائمٌ بذاته. وهي فن كتابة النصوص الإعلانية والإعلامية الدعائية التي تستهدف خلق انطباع قوي ومؤثر لدى القارئ والجمهور عموماً، وإقناعه بجودة السلع والخدمات المعلن عنها، أو بحِرَفيةِ وتطور المؤسسات والشركات التي تقدم مثل تلك السلع والخدمات.

وهذا الفن لم يدخل لغتنا العربية إلاّ مؤخراً. ومع أن اللغة العربية تتميز بقدراتها التعبيرية الفذة، ومخاطبتها للأحاسيس والعواطف والوجدان بالدرجة الأولى، فقد جرى العرف في بيئتنا العربية المعاصرة وفي عالم الأعمال الذي نعيشه على أن تُكتب النصوص الإبداعية باللغة الإنجليزية أساساً، ثم تُعطى بعد ذلك للمترجمين لصياغتها باللغة العربية. وهذه ممارسة غالباً ما تجعل النص الإبداعي المترجم إلى اللغة العربية نصاً مقطوع الصلة بالواقع المحلي والعربي، وبالتالي فاقداً القدرة على التأثير في أحسن الأحوال. هذا إذا كان المترجم الذي يتولى ترجمة ذلك النص الإبداعي محترفاً حاذقاً. أما إذا كان المترجم مجرد ناقل حرفي للنصوص والمعاني فستكون العاقبة وخيمة، ويبدو النص العربي مهلهلاً غريباً، مُستهجناً، غير مفهوم ولا مؤثر. وهذا ما نراه مع الأسف في الكثير من النصوص والإعلانات التي نراها كل يوم، والتي تبدو مضحكة تُسيء للرسالة التي تريد خدمتها، وتضر من حيث تريد أن تنفع، وتُنفر بدل أن تؤثر.

وكاتب النصوص الإبداعية أقرب ما يكون للشاعر. لأنه يرى علاقاتٍ بين الأشياء قد لا يراها القارئ العادي، ويكتشف صلاتٍ ومعانٍ طريفةً مبدعةً يقوم بصياغتها صياغة لغوية متفرِّدة تلفت الأنظار وتبقى في الذاكرة.

ثم إن بعض الكتابات الإبداعية المتخصصة – كنصوص المواقع الإلكترونية على شبكة الإنترنت – تتطلب توفر قدرات ومعارف أخرى لا تكتفي بجعل السلع والخدمات جذابةً قويةَ التأثير، بل تستهدف أيضاً الترويج للموقع المعني، وتقوية فرص بروزه على رأس قوائم البحث عند استخدام محركات البحث على الشبكة، عبر التركيز على استخدام كلمات وجمل بعينها تكون طُعماً يشد إلى الموقع محركات البحث المختلفة. وهذا ما لا يدركه إلاّ المتخصصون في مثل هذه الكتابات.

إن دار الألسن تقدم خدماتها المتميزة في هذا المجال، على أيدي كتاب محترفين في مختلف اللغات، يتمتعون بالموهبة والثقافة الواسعة التي تكفل إيصال رسالتكم إلى الجمهور بأكبر قدر من التأثير والمفعول.

وسواء أكنتم تودون كتابة نصوصكم بالعربية ابتداء، أم بلغات متعددة في آنٍ واحد، أم كنتم تريدون كتابة نصوص إبداعية موازية لنصوصكم الأجنبية الموجودة لديكم أساساً، فإنكم لن تجدوا أفضل وأجود من خدماتنا المضمونة، والمدعومة بسياسة صارمة في مجال التحقق من الجودة.

عندما يتعلق الأمر بصورة مؤسستكم لدى الجمهور، لا ترضوا لأدبياتكم بأقل من الأفضل.